- Texte vocalisé et vocabulaire :
بَابُ فُرُوضِ[1] الْوُضُوءِ وَصِفَتِهِ[2]
[1] Les piliers
[2] Sa description
فُرُوضُهُ سِتَّةُ[3]: غَسْلُ[4] الْوَجْهِ[5]، وَالْفَمِ[6] وَالْأَنْفِ[7] مِنْهُ[8]، وَغَسْلُ الْيَدَيْنِ[9]، وَمَسْحُ[10] الرَّأْسِ[11] وَمِنْهُ الْأُذُنَانِ[12]، وَغَسْلُ الرِّجْلَيْنِ[13]، وَالتَّرْتِيبُ[14]، وَالمُوَالَاةُ[15]، وَهِيَ: أَلّا يُؤَخِّرَ[16] غَسْلَ عُضْوٍ[17] حَتَّى يَنْشَفَ[18] الَّذِي قَبْلَهُ.
[3] Six
[4] Lavage
[5] Le visage
[6] La bouche
[7] Le nez
[8] En font parti (du visage)
[9] Les deux mains
[10] Frottement
[11] La tête
[12] Les deux oreilles
[13] Les deux pieds
[14] L’ordre
[15] Le suivi (l’acte dans un temps précis)
[16] De ne pas retarder أَلّا يُؤَخِّرَ
[17] Un membre
[18] Il sèche
وَالنِّيِّةُ[19] شَرْطٌ[20] لِطَهَارَةِ[21] الْأَحْدَاثِ[22] كُلِّهَا، فَيَنْوِي[23] رَفْعَ[24] الحَدَثِ، أَوِ الطَّهَارَةَ لِمَا لَا يُبَاحُ[25] إِلَّا بِهَا، فَإِنْ نَوَى[26] مَا تُسَنُّ[27] لَهُ الطَّهَارَةُ كَقِرَاءَةٍ[28]، أَوْ تَجْدِيدًا[29] مَسْنُونًا[30] نَاسِيًا[31] حَدَثَهُ[32] ارْتَفَعَ,
[19] L’intention
[20] Une condition
[21] Pour la purification
[22] Pluriel de « Hadath » ce qui empêche de faire la prière
[23] Alors il met l’intention
[24] retrait
[25] Il n’est pas permis لَا يُبَاحُ
[26] Il met l’intention
[27] Elle est recommandée
[28] Comme la lecture (du coran)
[29] Pour le renouvellement
[30] recommandé
[31] En ayant oublié
[32] Son « Hadath »
وَإِنْ نَوَى غَسْلًا مَسْنُونًا أَجْزَأَ[33] عَنْ وَاجِبٍ[34]، وَكَذَا عَكْسُهُ[35]، وَإِنِ اجْتَمَعَتْ[36] أَحْدَاثٌ تُوجِبُ[37] وُضُوءًا أَوْ غُسْلًا، فَنَوى بِطَهَارَتِهِ أَحَدَهَا[38] ارْتَفَعَ سَائِرُهَا[39]،
[33] Il est valide, il suffit
[34] L’obligatoire
[35] Et de même son contraire وَكَذَا عَكْسُهُ
[36] Elle se rassemble
[37] Elle oblige
[38] Un d’entre eux (elles)
[39] Tout le reste (de celles-ci)
وَيَجِبُ الْإِتْيَانُ[40] بِهَا عِنْدَ أَوَّلِ وَاجِبَاتِ[41] الطّهَارَةِ، وَهُوَ التَّسْمِيَةُ[42]، وَتُسَنُّ عِنْدَ أَوَّلِ مَسْنُونَاتِهَا[43] إِنْ وُجِدَ[44] قَبْلَ وَاجِبٍ، وَاسْتِصْحَابُ[45] ذِكْرِهَا[46] فِي جَميعِهَا[47]، وَيَجِبُ اسْتِصْحَابُ حُكْمِهَا[48].
[40] accomplissement
[41] Première des obligations أَوَّلِ وَاجِبَاتِ
[42] Le fait de cité le nom (d’Allah)
[43] Le première de ses recommandations أَوَّلِ مَسْنُونَاتِهَا
[44] On la trouve
[45] Accompagnement
[46] Le rappel de celle-ci
[47] Sa totalité
[48] Son jugement
وَصِفَةُ[49] الْوُضُوءِ: أَنْ يَنْوِي[50]، ثُمَّ يُسَمِّيَ[51]، وَيَغْسِلَ[52] كَفَّيْهِ[53] ثَلَاثًا[54]، ثُمَّ يَتَمَضْمَضَ[55]، وَيَسْتَنْشِقَ[56]، وَيَغْسِلَ وَجْهَهُ[57] مِنْ مَنَابِتِ[58] شَعْرِ الرَّأسِ[59]، إِلَى مَا انْحَدَرَ[60] مِنَ اللَّحْيَيْنِ[61] وَالذَّقْنِ[62] طُولًا[63]، وَمِنَ الْأذُنِ آلى الْأذُنِ[64] عَرْضًا[65]
[49] Description
[50] Il met l’intention
[51] Il prononce le nom (d’Allah)
[52] Il lave
[53] Ses deux mains
[54] Trois fois
[55] Il fait passer l’eau à l’intérieur de sa bouche
[56] Il fait passer l’eau à l’intérieur de son nez
[57] Son visage
[58] Racines
[59] Tète
[60] Tombe, pend
[61] Les deux joues
[62] Le menton
[63] En longueur
[64] D’une oreille à l’autre مِنَ الْأذُنِ آلى الْأذُنِ
[65] En large
وَمَا فِيهِ مِنْ شَعْرٍ خَفِيفٍ[66] وَالظّاهِرَ[67] الْكَثِيفَ[68]، مَعَ مَا اسْتَرْسَلَ[69] مِنْهُ، ثُمَّ يَدَيْهِ مَعَ المِرْفَقَيْنِ[70]، ثُمَّ يَمْسَحَ[71] كُلَّ رَأْسِهِ مَعَ الْأذُنَيْنِ مَرَّةً وَاحِدَةً[72]، ثُمَّ يَغْسِلَ رِجْلَيْهِ[73] مَعَ الْكَعْبَيْنِ[74]، وَيَغْسِلُ الْأَقْطَعُ[75] بَقِيَّةَ[76] المَفْرُوضِ[77]، فَإِنْ قُطِعَ مِنَ المِفْصَلِ[78] غَسَلَ رَأْسَ الْعَضُدِ[79] مِنْهُ، ثُمَّ يَرْفَعُ[80] بَصَرَهُ[81] إِلَى السَّمَاءِ[82] وَيَقُولُ مَا وَرَدَ[83]، وَتُبَاحُ مَعُونَتُهُ[84]، وَتَنْشِيفُ[85] أَعْضَائِهِ[86].
[66] fin
[67] L’apparent
[68] Épais
[69] Abonde
[70] Les deux coudes
[71] Il frotte
[72] Une fois مَرَّةً وَاحِدَةً
[73] Ses deux pieds
[74] Les deux chevilles
[75] Les parties
[76] Restantes
[77] (Les parties) des piliers des ablutions
[78] Articulation
[79] Partie du corps
[80] Il lève
[81] Son regard
[82] Au ciel
[83] Ce qui est rapporté
[84] Son aide
[85] Séchage
[86] Ses membres
- Traduction :
Ils sont au nombre de six : Le lavage du visage, la bouche et le nez en font parties, le lavage des deux mains, le frottement de la tète (avec les mains humidifiées) les oreilles en font parties, le lavage des pieds, l'ordre et le fait de les faire dans un même temps, sa définition est de ne pas retarder un membre jusqu’à ce que celui qui le précède sèche.
L'intention est une condition pour tout ce qui oblige les ablutions et la toilette. Il faut donc avoir l'intention de retirer ce qui empêche la prière ou tout acte conditionné par les ablutions ou bien avoir l'intention d'une purification pour une chose qu'elle seule permet. S'il met l'intention d'une purification recommandé, comme la lecture du coran ou le renouvellement des ablutions ayant oublié qu'il les avait, elles (les ablutions) sont valides.
S'il a l'intention de faire une toilette surérogatoire, elle peut suffire même s'il devait faire une toilette obligatoire, de même le contraire. Si se rassemblent plusieurs causes imposant les ablutions ou la toilette et qu'il met l'intention d'en retirer une seule, cette intention est valable pour toutes. Il est obligatoire qu'elle survienne au début le la première obligation de la purification qui est le fait de dire "Bismillah" et il est recommandé de la dire au début de la première recommandation de celles-ci, si elle n'était pas présente lors de l'obligation. Il est recommandé de l’accompagner d’une intention formelle durant la totalité des ablutions et il est obligatoire qu'elle l’accompagne approximativement.
La description des ablutions : Il met l'intention, ensuite il prononce le nom d'Allah, puis il lave ses mains trois fois, ensuite il fait passer de l'eau dans sa bouche et dans son nez. Il lave son visage, c'est à dire : du départ de sa chevelure jusqu'à ses joues et son menton en hauteur et d'une oreille à une autre en largeur. Il lave également les poils fins et l'apparent des poils épais ainsi que ce qui tombe de son visage. Ensuite il lave ses mains jusqu'au coude et frotte la totalité de sa tète ainsi que ses oreilles une seule fois, puis il lave ses pieds jusqu'aux chevilles. Il lave ce qu'il reste des membres s'ils sont sectionnés et s'il le sont à une articulation, il lave le bout celle-ci. il termine en levant les yeux au ciel et en citant ce qui est rapporté. Il est permis de se faire aider et d'essuyer ses membres une fois terminé.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vous pouvez poser vos questions, en relations avec le cours ou l'article, ci dessous. Merci de bien respecter les règles d'écriture et de courtoisie.